oraec161-32

token oraec161-32-1 oraec161-32-2 oraec161-32-3 oraec161-32-4 oraec161-32-5 oraec161-32-6 oraec161-32-7 oraec161-32-8 oraec161-32-9 oraec161-32-10 oraec161-32-11 oraec161-32-12 oraec161-32-13
written form jmn,tt pw jri̯.tn{tw} =sn bꜣ.pl nṯr.pl ḫft wḏ,t =f Wsjr nb ḏw jmn,tt
hiero
line count [7] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8]
translation Westen [im Nominalsatz] machen, tun, fertigen sie [pron. suff. 3. pl.] Manifestation (1) Gott gemäß (einem Befehl) Befehl er [pron. suff. 3. masc. sg.] GN/Osiris Herr, Besitzer von etw. Berg Westen
lemma jmn.tjt pw jri̯ =sn bꜣ nṯr ḫft wḏ.t =f Wsjr nb ḏw jmn.tjt
AED ID 26180 851517 851809 10100 52840 90260 116761 52040 10050 49460 81650 182830 26180
part of speech substantive pronoun verb pronoun substantive substantive preposition substantive pronoun entity_name substantive substantive substantive
name gods_name
number
voice
genus
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem substantive_masc substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_masc substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status

Translation: Das ist der Westen, den sie erschufen, die Bas der Götter, auf seinen, des Osiris, des Herrn des Westgebirges, Befehl hin.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License