token | oraec161-87-1 | oraec161-87-2 | oraec161-87-3 | oraec161-87-4 | oraec161-87-5 | oraec161-87-6 | oraec161-87-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | sbꜣ{,t} | ḏsr,t | sbꜣ{,t} | p{ft}w | n | sṯz(,w)-Šw | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | ← |
translation | was anbetrifft [Hervorhebungspartikel] | Tor | als Bez. des Jenseits oder eines Teils davon | Tor | [im Nominalsatz] | [Gen.] | "Hochhebung des Schu" als Aktion, nicht als Ort | ← |
lemma | jr | sbꜣ | Ḏsr.t | sbꜣ | pw | n.j | sṯz.w-Šw | ← |
AED ID | 851427 | 131200 | 185600 | 131200 | 851517 | 850787 | 851537 | ← |
part of speech | preposition | substantive | substantive | substantive | pronoun | adjective | substantive | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Das Tor der Wüste, das ist das Tor der Hochhebung des Schu.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License