oraec1611-2

token oraec1611-2-1 oraec1611-2-2 oraec1611-2-3 oraec1611-2-4 oraec1611-2-5 oraec1611-2-6 oraec1611-2-7 oraec1611-2-8
written form wḥ ṯw Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw j:nn ṯw Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw
hiero
line count [N/F/Ne V 37 = 537] [N/F/Ne V 37 = 537] [N/F/Ne V 37 = 537] [N/F/Ne V 37 = 537] [N/F/Ne V 37 = 537] [N/F/Ne V 37 = 537] [N/F/Ne V 37 = 537] [N/F/Ne V 37 = 537]
translation [Verb] dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] Pepi [Thronname Pepis II.] (sich) abwenden, (sich) umwenden dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] Pepi [Thronname Pepis II.]
lemma wḥ ṯw Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw njnj ṯw Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw
AED ID 852224 174900 400313 400330 852225 174900 400313 400330
part of speech verb pronoun entity_name entity_name verb pronoun entity_name entity_name
name kings_name kings_name kings_name kings_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology prefixed
inflection imperative imperative
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_4-lit
status

Translation: ...(?) dich, Pepi Neferkare, dreh dich um, Pepi Neferkare!

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License