token | oraec1612-18-1 | oraec1612-18-2 | oraec1612-18-3 | oraec1612-18-4 | oraec1612-18-5 | oraec1612-18-6 | oraec1612-18-7 | oraec1612-18-8 | oraec1612-18-9 | oraec1612-18-10 | oraec1612-18-11 | oraec1612-18-12 | oraec1612-18-13 | oraec1612-18-14 | oraec1612-18-15 | oraec1612-18-16 | oraec1612-18-17 | oraec1612-18-18 | oraec1612-18-19 | oraec1612-18-20 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | šmi̯ | =k | m | wḫꜣ,t.du | =〈k〉 | rḫs | =〈k〉 | jḥ | šmi̯ | =k | m | Wꜣḏ-ꜥn | m | sꜥḥ | =k | nb | m | s,t.pl | =k | nb(.t) | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||
line count | [T/F/E inf 8 = 144] | [T/F/E inf 8 = 144] | [T/F/E inf 8 = 144] | [T/F/E inf 8 = 144] | [T/F/E inf 8 = 144] | [T/F/E inf 8 = 144] | [T/F/E inf 8 = 144] | [T/F/E inf 8 = 144] | [T/F/E inf 9 = 145] | [T/F/E inf 9 = 145] | [T/F/E inf 9 = 145] | [T/F/E inf 9 = 145] | [T/F/E inf 9 = 145] | [T/F/E inf 9 = 145] | [T/F/E inf 9 = 145] | [T/F/E inf 9 = 145] | [T/F/E inf 9 = 145] | [T/F/E inf 9 = 145] | [T/F/E inf 9 = 145] | [T/F/E inf 9 = 145] | ← |
translation | gehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [modal] | [Bez. der Sandalen (Dual)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | schlachten | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Rind | gehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | in | [eine Barke] | [modal] | Würde | [Suffix Pron. sg.2.m.] | jeder | [lokal] | Platz | [Suffix Pron. sg.2.m.] | alle | ← |
lemma | šmi̯ | =k | m | wḫꜣ.tj | =k | rḫs | =k | jḥ | šmi̯ | =k | m | Wꜣḏ-ꜥn | m | sꜥḥ | =k | nb | m | s.t | =k | nb | ← |
AED ID | 154340 | 10110 | 64360 | 49240 | 10110 | 95870 | 10110 | 30410 | 154340 | 10110 | 64360 | 858173 | 64360 | 129070 | 10110 | 81660 | 64360 | 854540 | 10110 | 81660 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | substantive | verb | pronoun | preposition | entity_name | preposition | substantive | pronoun | adjective | preposition | substantive | pronoun | adjective | ← |
name | artifact_name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | |||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | dual | singular | singular | singular | plural | plural | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Mögest 〈du〉 mit deinen Sandalen gehen, mögest 〈du〉 ein Rind schlachten, mögest du in der $Wꜣḏ-ꜥn$-Barke fahren in allen deinen Würdezeichen, an allen deinen Plätzen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License