token | oraec162-101-1 | oraec162-101-2 | oraec162-101-3 | oraec162-101-4 | oraec162-101-5 | oraec162-101-6 | oraec162-101-7 | oraec162-101-8 | oraec162-101-9 | oraec162-101-10 | oraec162-101-11 | oraec162-101-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | s(j)ꜥr | =ṯn | bjn | =j | n | nṯr | pn | n,tj | =ṯn | m-ḫt | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [452] | [452] | [452] | [452] | [452] | [452] | [452] | [452] | [452] | [452] | [452] | [452] | ← |
translation | [Negationswort] | emporsteigen lassen, darbringen | ihr [pron. suff. 2. pl.] | Böses | ich [pron. suff. 1. sg.] | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | Gott | dieser, [pron. dem. masc. sg.] | [Relativum] | ihr [pron. suff. 2. pl.] | hinter [lok.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← |
lemma | nn | sjꜥr | =ṯn | bjn | =j | n | nṯr | pn | n.tj | =ṯn | m-ḫt | =f | ← |
AED ID | 851961 | 128000 | 10130 | 54620 | 10030 | 78870 | 90260 | 59920 | 89850 | 10130 | 65300 | 10050 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | pronoun | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | ← | |||||||||||
status | ← |
Translation: Ihr werdet diesem Gott nicht Schlechtes von mir melden ("mein Schlechtes aufsteigen lassen") in dessen Gefolge ihr seid.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License