token | oraec162-16-1 | oraec162-16-2 | oraec162-16-3 | oraec162-16-4 | oraec162-16-5 | oraec162-16-6 | oraec162-16-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | n | spr | rn | =j | r | wjꜣ | nṯr | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [391] | [391] | [391] | [391] | [391] | [391] | [391] | ← |
translation | [Negationswort] | gelangen nach, kommen zu; erreichen | Name | ich [pron. suff. 1. sg.] | zu, bis, an, in [lokal] | Schiff, Prozessionsbarke | Gott | ← |
lemma | n | spr | rn | =j | r | wjꜣ | nṯr | ← |
AED ID | 850806 | 132830 | 94700 | 10030 | 91900 | 44020 | 90260 | ← |
part of speech | particle | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Mein Name gelangte nicht zur Gottesbarke.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License