token | oraec162-40-1 | oraec162-40-2 | oraec162-40-3 | oraec162-40-4 | oraec162-40-5 | oraec162-40-6 | oraec162-40-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | n | ḥꜣm | =j | rmi̯.w | ḥr | ẖꜣ.w,t | =sn | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [398] | [398] | [398] | [399] | [399] | [399] | [399] | ← |
translation | [Negationswort] | fischen | ich [pron. suff. 1. sg.] | Fisch (allg. Bez.) | auf, über, vor, hinter [lok.] | Sumpfgewässer, Delta | sie [pron. suff. 3. pl.] | ← |
lemma | n | ḥꜣm | =j | rm | ḥr | ẖꜣ.t | =sn | ← |
AED ID | 850806 | 101400 | 10030 | 94160 | 107520 | 122270 | 10100 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Ich habe keine Fische aus ihren Sümpfen gefangen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License