| token | oraec1620-23-1 | oraec1620-23-2 | oraec1620-23-3 | oraec1620-23-4 | oraec1620-23-5 | oraec1620-23-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | r | jri̯.t | ḫft | rḫ | [...] | ← | 
| hiero | 𓂋 | 𓁹𓏏 | 𓐍𓆑𓏏 | 𓂋𓐍 | ← | ||
| line count | [B, x+2] | [B, x+2] | [B, x+2] | [B, x+2] | ← | ||
| translation | um zu (final) | machen | gemäß (einem Befehl) | Wissen | ← | ||
| lemma | r | jri̯ | ḫft | rḫ | ← | ||
| AED ID | 91900 | 851809 | 116761 | 95640 | ← | ||
| part of speech | preposition | verb | preposition | substantive | ← | ||
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||||
| inflection | infinitive | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: ...] um zu handeln nach dem Wissen [...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License