token | oraec1628-5-1 | oraec1628-5-2 | oraec1628-5-3 | oraec1628-5-4 | oraec1628-5-5 | oraec1628-5-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =f | ḥr | ḏi̯.t | jr[y.tw] | [...] | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓆑 | 𓁷�𓏤 | 𓂞𓏏 | [⯑] | ← | |
line count | [x+3] | [x+3] | [x+3] | [x+3] | [x+3] | ← | |
translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | veranlassen | tun | ← | |
lemma | jw | =f | ḥr | rḏi̯ | jri̯ | ← | |
AED ID | 21881 | 10050 | 107520 | 851711 | 851809 | ← | |
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | verb | ← | |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | passive | ← | |||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | t-morpheme | tw-morpheme | ← | ||||
inflection | infinitive | suffixConjugation;special | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | ||||
status | ← |
Translation: Dann ließ er [ein Opfer (?)] darbrin[gen],
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License