oraec1629-4

token oraec1629-4-1 oraec1629-4-2 oraec1629-4-3 oraec1629-4-4 oraec1629-4-5 oraec1629-4-6 oraec1629-4-7 oraec1629-4-8 oraec1629-4-9 oraec1629-4-10 oraec1629-4-11
written form pr-ḫrw n =f m Wpi̯-rnp,t Ḏḥw,t(y)t Tp,j-rnp,t Wꜣg m ḥꜣb nb
hiero
line count [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2]
translation Totenopfer zu, für, an [Richtung] ihn in, am [temporal] Neujahrstag (Fest) Thot-Fest Jahresanfang (ein Fest) Wag-Fest (Totenfest) in, am [temporal] Fest jede/r
lemma pr.t-ḫrw n =f m Wp-rnp.t Ḏḥw.tyt Tp-rnp.t Wꜣg m ḥꜣb nb
AED ID 850238 78870 10050 64360 45600 185300 171190 43510 64360 103300 81660
part of speech substantive preposition pronoun preposition entity_name entity_name entity_name entity_name preposition substantive adjective
name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Ein Totenopfer für ihn am Fest der Jahres, am Thoth-Fest, am Neujahrsanfangsfest, am Wag-Fest und an jedem Fest.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License