token | oraec163-61-1 | oraec163-61-2 | oraec163-61-3 | oraec163-61-4 | oraec163-61-5 | oraec163-61-6 | oraec163-61-7 | oraec163-61-8 | oraec163-61-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥnꜥ | rḏi̯.t | jnt〈.t〉(w) | zẖꜣ(,w) | ḥr | šd.t | m | nꜣ-n | Pr-hꜣꜣ | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [vso17] | [vso17] | [vso17] | [vso17] | [vso17] | [vso17] | [vso17] | [vso17] | [vso17] | ← |
translation | und | bringen lassen (=schicken) | bringen | Schreiben | wegen | sammeln | als | dies von [Poss.präfix pl.] | Per-haa | ← |
lemma | ḥnꜥ | rḏi̯ | jni̯ | zẖꜣ.w | ḥr | šdi̯ | m | nꜣ-n | Pr-hꜣꜣ | ← |
AED ID | 850800 | 851711 | 26870 | 450097 | 107520 | 854561 | 64360 | 79580 | 550089 | ← |
part of speech | preposition | verb | verb | substantive | preposition | verb | preposition | pronoun | entity_name | ← |
name | place_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||
voice | passive | passive | ← | |||||||
genus | masculine | feminine | ← | |||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | t-morpheme | tw-morpheme | ← | |||||||
inflection | infinitive | suffixConjugation;special | participle | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Und man schicke ein Schreiben über das, was gesammelt wurde als dieses (=Produkt) von Per-haa.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License