token | oraec1634-4-1 | oraec1634-4-2 | oraec1634-4-3 | oraec1634-4-4 | oraec1634-4-5 | oraec1634-4-6 | oraec1634-4-7 | oraec1634-4-8 | oraec1634-4-9 | oraec1634-4-10 | oraec1634-4-11 | oraec1634-4-12 | oraec1634-4-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | zmꜣ-tꜣ | =f | ḏꜣi̯ | =f | bjꜣ | jꜥ(r) | =f | n | nṯr-ꜥꜣ | m | jmꜣḫ(,w)-ḫr-nswt | ⸢Gr≡f⸣ | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | |
translation | landen | er | überqueren | er | ehernes Himmelsgewässer | aufsteigen | er | hin zu | der große Gott (König) | als (Art und Weise) | Versorgter beim König | Geref | ← | |
lemma | zmꜣ | =f | ḏꜣi̯ | =f | bjꜣ | jꜥr | =f | n | nṯr-ꜥꜣ | m | jmꜣḫ.w-ḫr-nswt | Gr=f | ← | |
AED ID | 134180 | 10050 | 181780 | 10050 | 54320 | 21770 | 10050 | 78870 | 90360 | 64360 | 850400 | 850765 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | substantive | verb | pronoun | preposition | epitheton_title | preposition | epitheton_title | entity_name | ← | |
name | person_name | ← | ||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | epith_god | title | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Er möge anlanden, das eherne Himmelsgewässer überqueren und aufsteigen zum Großen Gott als Versorgter beim König, (nämlich der) Geref.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License