| token | oraec1639-15-1 | oraec1639-15-2 | oraec1639-15-3 | oraec1639-15-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | bnbn | m | ḥw,t | Zkr | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [N/A/N 22 = 971] | [N/A/N 22 = 971] | [N/A/N 22 = 971] | [N/A/N 22 = 971] | ← | 
| translation | [ein spitzes Brot] | in | Gut | Sokar | ← | 
| lemma | bnbn | m | ḥw.t | Zkr | ← | 
| AED ID | 55730 | 64360 | 99790 | 146890 | ← | 
| part of speech | substantive | preposition | substantive | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | |||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | masculine | ← | |||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | ← | ||||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | ← | ||||
| status | st_absolutus | st_constructus | ← | 
Translation: Das Benben-Brot ist im/kommt aus dem Gut des Sokar.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License