token | oraec1641-2-1 | oraec1641-2-2 | oraec1641-2-3 | oraec1641-2-4 | oraec1641-2-5 | β |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | rs.αΉ― | m-αΈ₯tp | m | js,j | =k | β |
hiero | ππΊπΏ | ππ΅ | π | ππ©πππ | π‘ | β |
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | β |
translation | aufwachen | frΓΆhlich; friedlich | in | Grab | [Suffix Pron. sg.2.m.] | β |
lemma | rs | m | jz | =k | β | |
AED ID | 95940 | 64360 | 31010 | 10110 | β | |
part of speech | verb | unknown | preposition | substantive | pronoun | β |
name | β | |||||
number | β | |||||
voice | β | |||||
genus | masculine | β | ||||
pronoun | personal_pronoun | β | ||||
numerus | singular | singular | β | |||
epitheton | β | |||||
morphology | β | |||||
inflection | pseudoParticiple | β | ||||
adjective | β | |||||
particle | β | |||||
adverb | β | |||||
verbal class | verb_2-lit | β | ||||
status | st_pronominalis | β |
Translation: Du mΓΆgest in Frieden in deinem Felsgrab erwachen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License