token | oraec1642-16-1 | oraec1642-16-2 | oraec1642-16-3 | oraec1642-16-4 | oraec1642-16-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | sḏdi̯ | =k | wj | ḥr | =f | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [47] | [47] | [47] | [47] | [47] | ← |
translation | dauern lassen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ich, [pron. enkl. 1. sg.] | wegen, für [Grund] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← |
lemma | sḏdi̯ | =k | wj | ḥr | =f | ← |
AED ID | 150980 | 10110 | 44000 | 107520 | 10050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
numerus | ← | |||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_caus_3-inf | ← | ||||
status | ← |
Translation: Ihretwegen sollst du mich dauern lassen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License