| token | oraec165-87-1 | oraec165-87-2 | oraec165-87-3 | oraec165-87-4 | oraec165-87-5 | oraec165-87-6 | oraec165-87-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | Wsjr | m | psḏ | š | 〈ḫ〉nt,j | nʾ,t | =f | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [292c] | [292c] | [292c] | [292c] | [292c] | [292c] | [292c] | ← | 
| translation | GN/Osiris | in, zu, an, aus [lokal] | Teich, See; Revier, Garten (m. Teich) | vorn befindlich, befindlich vor | Dorf, Stadt | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← | |
| lemma | Wsjr | m | š | ḫnt.j | nʾ.t | =f | ← | |
| AED ID | 49460 | 64360 | 854557 | 119050 | 80890 | 10050 | ← | |
| part of speech | entity_name | preposition | substantive | adjective | substantive | pronoun | ← | |
| name | gods_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | ← | |||||||
| status | ← | 
Translation: Osiris in der Erstreckung(?) des Sees, der seinem Ort vorsteht
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License