token | oraec165-92-1 | oraec165-92-2 | oraec165-92-3 | oraec165-92-4 | oraec165-92-5 | oraec165-92-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Wsjr | m | s,t.pl | =f | jm,j.t | Rʾ-sṯꜣ,w | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [297c] | [297c] | [297c] | [297c] | [297c] | [297c] | ← |
translation | GN/Osiris | in, zu, an, aus [lokal] | Sitz, Stelle | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | befindlich in | ON/Rosetau | ← |
lemma | Wsjr | m | s.t | =f | jm.j | Rʾ-sṯꜣ.w | ← |
AED ID | 49460 | 64360 | 854540 | 10050 | 25130 | 93110 | ← |
part of speech | entity_name | preposition | substantive | pronoun | adjective | entity_name | ← |
name | gods_name | place_name | ← | ||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_fem | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Osiris an seinen Plätzen in Rosetau
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License