token | oraec1650-10-1 | oraec1650-10-2 | oraec1650-10-3 | oraec1650-10-4 | oraec1650-10-5 | oraec1650-10-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | =k | sw | tb,w | ⸢ḥr⸣ | ⸢=f⸣ | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [RS;1r] | [RS;1r] | [RS;1r] | [RS;1r] | [RS;1r] | [RS;1r] | ← |
translation | siehe! | du | er | bezahlen | wegen | er | ← |
lemma | m | =k | sw | tb | ḥr | =f | ← |
AED ID | 64440 | 10110 | 129490 | 170650 | 107520 | 10050 | ← |
part of speech | particle | pronoun | pronoun | verb | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | pseudoParticiple | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Ja, er/es ist beglichen deswegen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License