token | oraec1650-8-1 | oraec1650-8-2 | oraec1650-8-3 | oraec1650-8-4 | oraec1650-8-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | =k | jri̯.n | =k | s(t) | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [VS;10r] | [VS;10r] | [VS;10r] | [VS;10r] | [VS;10r] | ← |
translation | siehe! | du | tun | du | es, [pron. enkl. 3. sg. | ← |
lemma | m | =k | jri̯ | =k | st | ← |
AED ID | 64440 | 10110 | 851809 | 10110 | 147350 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | pronoun | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
numerus | ← | |||||
epitheton | ← | |||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
status | ← |
Translation: Ja, du hast es getan.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License