| token | oraec1652-12-1 | oraec1652-12-2 | oraec1652-12-3 | oraec1652-12-4 | oraec1652-12-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | =tw | ḥr | ḫrp | =f | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [3,9] | [3,9] | [3,9] | [3,9] | [3,9] | ← | 
| translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.c.] | [mit Infinitiv] | leiten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | jw | =tw | ḥr | ḫrp | =f | ← | 
| AED ID | 21881 | 170100 | 107520 | 120150 | 10050 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | infinitive | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Den lenkt man,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License