| token | oraec1657-25-1 | oraec1657-25-2 | oraec1657-25-3 | oraec1657-25-4 | oraec1657-25-5 | oraec1657-25-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | nḥi̯ | =tw | ṯs | n{.t} | [⸮wꜣḥ?]-jb | ← |
| hiero | ← | ||||||
| line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [10] | ← |
| translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | erbitten | [Suffix Pron. sg.3.c.] | Spruch | [Präposition] | der Freundliche | ← |
| lemma | jw | nḥi̯ | =tw | ṯꜣz | n | wꜣḥ-jb | ← |
| AED ID | 21881 | 86050 | 170100 | 176860 | 78870 | 400652 | ← |
| part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | ← |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Man bittet um einen Spruch des Aufmerksamen/Wohlwollenden/Geduldigen (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License