oraec1660-10

token oraec1660-10-1 oraec1660-10-2 oraec1660-10-3 oraec1660-10-4 oraec1660-10-5 oraec1660-10-6 oraec1660-10-7 oraec1660-10-8 oraec1660-10-9 oraec1660-10-10 oraec1660-10-11 oraec1660-10-12 oraec1660-10-13 oraec1660-10-14 oraec1660-10-15 oraec1660-10-16 oraec1660-10-17
written form šꜥ,t =f jri̯ =s wꜣ,t n Ppy pn m p,t smn =s n =[f] [...] ⸢ḫnt⸣ wr.w
hiero
line count [P/A/N 29] [P/A/N 29] [P/A/N 29] [P/A/N 29] [P/A/N 29] [P/A/N 29] [P/A/N 29] [P/A/N 29] [P/A/N 29] [P/A/N 29] [P/A/N 29] [P/A/N 29] [P/A/N 29] [P/A/N 29] [P/A/N 30] [P/A/N 30]
translation Schrecken [Suffix Pron. sg.3.m.] den Weg (jmdm.) freimachen [Suffix Pron.sg.3.f.] Weg für (jmd.) Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] in Himmel festsetzen [Suffix Pron.sg.3.f.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] vorn an (lokal) der Große
lemma šꜥ.t =f jri̯ =s wꜣ.t n Ppy pn m p.t smn =s n =f ḫnt wr
AED ID 152300 10050 851809 10090 42490 78870 400313 59920 64360 58710 851677 10090 78870 10050 850802 47280
part of speech substantive pronoun verb pronoun substantive preposition entity_name pronoun preposition substantive verb pronoun preposition pronoun preposition substantive
name kings_name
number
voice active active
genus feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_caus_2-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Sein Schrecken bereitet diesem Pepi einen Weg am Himmel und etabliert für [ihn ...] ⸢an der Spitze⸣ der Großen.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License