oraec1660-17

token oraec1660-17-1 oraec1660-17-2 oraec1660-17-3 oraec1660-17-4 oraec1660-17-5 oraec1660-17-6 oraec1660-17-7 oraec1660-17-8 oraec1660-17-9 oraec1660-17-10 oraec1660-17-11 oraec1660-17-12
written form [...] Ppy pn m nbḏ,t [_]sj Ppy [m] mds,t n ski̯.[n] =[f]
hiero
line count [P/A/N 32] [P/A/N 32] [P/A/N 32] [P/A/N 32] [P/A/N 32] [P/A/N 32] [P/A/N 32] [P/A/N 32] [P/A/N 32] [P/A/N 32] [P/A/N 32]
translation Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] [Präposition] Zerstörungswut Pepi [Präposition] Gewalt [Negationswort] untergehen; zu Grunde gehen [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma Ppy pn m nbḏ.t Ppy m mds.t n ski̯ =f
AED ID 400313 59920 64360 855650 400313 64360 855651 850806 854552 10050
part of speech entity_name pronoun preposition substantive entity_name preposition substantive particle verb pronoun
name kings_name kings_name
number
voice active
genus feminine feminine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Dieser Pepi [...] aus(?) Zerstörungswut, [...] Pepi aus(?) Gewalt, [er kann(?)] nicht zugrunde gehen.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License