oraec1662-14

token oraec1662-14-1 oraec1662-14-2 oraec1662-14-3 oraec1662-14-4 oraec1662-14-5 oraec1662-14-6
written form Ḥꜥpj ḥr ḥwi̯ rꜥ-nb sꜥnḫ Km,t
hiero 𓎛𓂝𓊪𓏭𓈘𓈗 𓁷𓏤 𓎛𓅱𓂡 𓇳𓏤𓎟 𓋴𓋹𓈖𓐍 𓆎𓏏𓊖
line count [9] [10] [10] [10] [10] [10]
translation Nil [Bildungselement des Präsens I] fließen täglich beleben; versorgen Das Schwarze Land (Ägypten)
lemma ḥꜥpj ḥr ḥwi̯ rꜥw-nb sꜥnḫ Km.t
AED ID 102190 107520 854530 93320 128910 164430
part of speech substantive preposition verb adverb verb entity_name
name place_name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_caus_3-lit
status st_absolutus

Translation: Der Nil fließt täglich, Ägypten belebend.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License