token | oraec1668-3-1 | oraec1668-3-2 | oraec1668-3-3 | oraec1668-3-4 | oraec1668-3-5 | oraec1668-3-6 | oraec1668-3-7 | oraec1668-3-8 | oraec1668-3-9 | oraec1668-3-10 | oraec1668-3-11 | oraec1668-3-12 | oraec1668-3-13 | oraec1668-3-14 | oraec1668-3-15 | oraec1668-3-16 | oraec1668-3-17 | oraec1668-3-18 | oraec1668-3-19 | oraec1668-3-20 | oraec1668-3-21 | oraec1668-3-22 | oraec1668-3-23 | oraec1668-3-24 | oraec1668-3-25 | oraec1668-3-26 | oraec1668-3-27 | oraec1668-3-28 | oraec1668-3-29 | oraec1668-3-30 | oraec1668-3-31 | oraec1668-3-32 | oraec1668-3-33 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥtp-ḏi̯ | Wsjr | ⸢pr-ḫrw⸣ | n | =f | m | Wpi̯-rnp,t | Ḏḥw,t(y)t | Tp(,j)-rnp,t | nb | Wꜣg | ḥꜣb | Zkr | Ḥ(ꜣ)b-wr | ḥꜣb | nb | rꜥw-nb | tꜣ,tj-zꜣb-ṯꜣ,tj | (j)m(,j)-rʾ-kꜣ,t-nb,t-n,t-nswt | (j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ,w(w)-n-ꜥ | mrr(,w)-nb≡f | snḏm | jb | n | ḏ,t | =f | zꜣb-sḥḏ-zẖꜣw | smꜣꜥ-wḏꜥ-mdw-n-wsḫ.t | m-r-pr | zẖꜣw-n-zꜣ | ḥm-kꜣ | mrr(,w)-nb≡f | Ḏꜣ,tj | ← |
hiero | 𓊵𓏏𓊪𓏙 | 𓁹𓊨𓀭 | 𓉐𓊤𓏐𓏊𓏖 | 𓈖 | 𓆑 | 𓅓 | 𓆳𓇳𓄋𓐙 | �𓏏𓏏 | 𓆳𓌐𓏏 | 𓎟 | 𓍯𓎼 | 𓂠𓏌𓏌𓏌𓉿 | 𓊃𓎡𓂋 | 𓉲𓎟𓅨𓂋 | 𓉲𓎟 | 𓎟 | 𓇳𓎟 | 𓉪𓃥𓅷 | 𓅓𓂋𓂓𓏏𓀋𓎟𓏏𓈖𓏏𓇓𓏏𓈖 | 𓅓𓂋𓏞𓈖𓂝𓏛 | 𓌸𓂋𓂋𓎟𓆑 | 𓋴𓇛𓈖𓆓𓅓 | 𓄣 | 𓈖 | 𓆓𓏏 | 𓆑 | 𓃥𓋴𓌉𓏞 | 𓋴𓌳𓐙𓂝𓐣𓊤𓏛𓈖𓉩 | 𓅓𓂋𓉐𓏤 | 𓏞𓈖𓎂 | 𓂘𓍛 | 𓌸𓂋𓂋𓎟𓆑 | 𓍑𓄿𓏏𓇋 | ← |
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← |
translation | Ein Opfer, das (Gott NN) gibt (Einleitung der Opferformel ) | Osiris | Totenopfer | für | ihn | am (temporal) | Neujahrstag (Fest) | Thot-Fest | Jahresanfang (ein Fest) | jeder | Wag-Fest (Totenfest) | Fest | Sokar | Großes Fest (ein Totenfest) | Fest | jeder | täglich | Wesir | Vorsteher jeder Arbeit des Königs | Vorsteher der Aktenschreiber | ein von seinem Herrn Geliebter | angenehm machen | Herz | [Gen.] | Leib | sein | 'Senior-Aufseher der Schreiber' | 'der den Richtspruch der Halle verwirklich' | Gutsvorsteher | Phylenschreiber | Totenpriester | ein von seinem Herrn Geliebter | Djati | ← |
lemma | ḥtp-ḏi̯ | Wsjr | pr.t-ḫrw | n | =f | m | Wp-rnp.t | Ḏḥw.tyt | Tp-rnp.t | nb | Wꜣg | ḥꜣb | Zkr | Ḥꜣb-wr | ḥꜣb | nb | rꜥw-nb | tꜣ.tj-zꜣb-ṯꜣ.tj | jm.j-rʾ-kꜣ.t-nb.t-n.t-nswt | jm.j-rʾ-zẖꜣ.ww-n-ꜥ | mrr.w-nb=f | snḏm | jb | n.j | ḏ.t | =f | zꜣb-sḥḏ-zẖꜣ.ww | smꜣꜥ-wḏꜥ-mdw-n-wsḫ.t | jm.j-rʾ-pr | zẖꜣ.w-n-zꜣ | ḥm-kꜣ | mrr.w-nb=f | Ḏꜣ.tj | ← |
AED ID | 400156 | 49460 | 850238 | 78870 | 10050 | 64360 | 45600 | 185300 | 171190 | 81660 | 43510 | 103300 | 146890 | 450442 | 103300 | 81660 | 93320 | 450276 | 401164 | 450773 | 850763 | 851678 | 23290 | 850787 | 181350 | 10050 | 450125 | 450774 | 400013 | 144500 | 104990 | 850763 | 450020 | ← |
part of speech | undefined | entity_name | substantive | preposition | pronoun | preposition | entity_name | entity_name | entity_name | adjective | entity_name | substantive | entity_name | entity_name | substantive | adjective | adverb | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | verb | substantive | adjective | substantive | pronoun | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← |
name | gods_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | gods_name | artifact_name | person_name | ← | |||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||||
epitheton | title | title | title | title | title | title | title | title | title | title | ← | |||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | participle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Ein Opfer, das Osiris gibt: ein Totenopfer für ihn am Neujahrsfest, am Thot-Fest, jedem Monatsanfangsfest, am Wag-Fest, Sokar-Fest, dem Großen Fest (und) jedem täglichen Fest, (nämlich dem) Großwesir, Leiter aller Arbeiten für den König, Vorsteher der Aktenschreiber, der von seinem Herren geliebte, der das Herz seines Leibes angenehm macht, der Senior-Aufseher der Schreiber, der, der den Richtspruch der Halle verwirklicht, der Gutsvorsteher und Totenpriester, der von seinem Herren geliebte Djati.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License