oraec167-4

token oraec167-4-1 oraec167-4-2 oraec167-4-3 oraec167-4-4 oraec167-4-5 oraec167-4-6 oraec167-4-7 oraec167-4-8 oraec167-4-9 oraec167-4-10 oraec167-4-11 oraec167-4-12 oraec167-4-13 oraec167-4-14 oraec167-4-15 oraec167-4-16
written form ḏi̯ =f pr,t-ḫrw tʾ〈〈.pl〉〉 ḥ(n)q,t.pl jḥ〈〈.pl〉〉 ꜣpd.pl šs dꜣj,w mnḫ,t n kꜣ n(,j) jm,j-rʾ-ḥsb-jt Jt mꜣꜥ-ḫrw
hiero 𓂞𓏤 𓆑 �𓏥 𓏐 𓏊 𓃿� 𓅿𓏥 𓍲 𓈀𓏤 𓋲 𓈖 𓂓 𓈖 𓄓𓏤𓉐𓏤𓐎𓏛𓌾 𓇋𓏏𓆑𓀻 𓐙𓊤𓅱
line count 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 4 5 5
translation geben [Suffix Pron. sg.3.m.] Totenopfer Brot (allg.) Bier Rind Geflügel (koll.) Alabaster Stoffballen Gewand für (jmd.) Ka von [Genitiv] Vorsteher der Getreidezählung PN/m Gerechtfertigter (der selige Tote)
lemma rḏi̯ =f pr.t-ḫrw ḥnq.t jḥ ꜣpd šs dꜣj.w mnḫ.t n kꜣ n.j jm.j-rʾ-ḥsb-jt Jtj mꜣꜥ-ḫrw
AED ID 851711 10050 850238 168810 110300 30410 107 156950 177680 71170 78870 162870 850787 867587 710650 66750
part of speech verb pronoun substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive preposition substantive adjective epitheton_title entity_name substantive
name person_name
number
voice active
genus masculine masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus plural plural plural plural plural singular singular singular singular singular
epitheton title
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Er möge geben ein Totenopfer (aus) Brot, Bier, Rind, Geflügel, Alabaster, Stoff (und) Leinen für den Ka des Vorstehers der Zählung der Gerste, It, gerechtfertigt.

Credits

Responsible: Susanne Beck

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License