| token | oraec1670-1-1 | oraec1670-1-2 | oraec1670-1-3 | oraec1670-1-4 | oraec1670-1-5 | oraec1670-1-6 | oraec1670-1-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | šms | t(w)t,w | nfr | m-⸢ḥtp⸣ | ⸢m-ḥtp⸣ | ḫr | nṯr-ꜥꜣ | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [Sz.6.2⁝Titelzeile] | [Sz.6.2⁝Titelzeile] | [Sz.6.2⁝Titelzeile] | [Sz.6.2⁝Titelzeile] | [Sz.6.2⁝Titelzeile] | [Sz.6.2⁝Titelzeile] | [Sz.6.2⁝Titelzeile] | ← | 
| translation | geleiten | Grabstatuen | gut | friedlich | friedlich | zu jmdn. | der große Gott (Gott) | ← | 
| lemma | šms | twt | nfr | ḫr | nṯr-ꜥꜣ | ← | ||
| AED ID | 155000 | 170470 | 400458 | 850795 | 90360 | ← | ||
| part of speech | verb | substantive | adverb | unknown | unknown | preposition | epitheton_title | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | masculine | ← | ||||||
| pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | ← | ||||||
| epitheton | epith_god | ← | ||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | infinitive | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Das schöne und sehr friedliche Geleiten der Grabstatuen zum großen Gott.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License