oraec1673-12

token oraec1673-12-1 oraec1673-12-2 oraec1673-12-3 oraec1673-12-4 oraec1673-12-5 oraec1673-12-6 oraec1673-12-7 oraec1673-12-8 oraec1673-12-9 oraec1673-12-10 oraec1673-12-11 oraec1673-12-12 oraec1673-12-13 oraec1673-12-14
written form ḥnꜥ ntk [...] Sḏm,w-Jmn r wḫꜣ n =n wꜥ,t wn[_] [...] n =s [...]
hiero
line count [vs.7] [vs.7] [vs.8] [vs.8] [vs.8] [vs.8] [vs.8] [vs.8] [vs.8] [vs.9] [vs.9]
translation ferner du [Selbst.Pron. sg.2.m.] Sedjemu-Imen um zu (final) suchen für (jmd.) [Suffix Pron. pl.1.c.] die Eine [Präposition] [Suffix Pron.sg.3.f.]
lemma ḥnꜥ jntk Sḏm.w-Jmn r wḫꜣ n =n wꜥ.t n =s
AED ID 850800 90120 707178 91900 49120 78870 10070 600045 78870 10090
part of speech preposition pronoun entity_name preposition verb preposition pronoun substantive preposition pronoun
name person_name
number
voice
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Und ferner sollst du ... dem Sedjemu-Imen, um zu suchen für uns eine ... für sie ... .

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License