oraec1678-4

token oraec1678-4-1 oraec1678-4-2 oraec1678-4-3 oraec1678-4-4 oraec1678-4-5 oraec1678-4-6 oraec1678-4-7 oraec1678-4-8 oraec1678-4-9 oraec1678-4-10 oraec1678-4-11 oraec1678-4-12 oraec1678-4-13 oraec1678-4-14 oraec1678-4-15 oraec1678-4-16 oraec1678-4-17 oraec1678-4-18 oraec1678-4-19 oraec1678-4-20 oraec1678-4-21 oraec1678-4-22 oraec1678-4-23 oraec1678-4-24 oraec1678-4-25
written form ḥs,y.pl ꜥpr m ḫꜥ(,w).pl jw rʾ.pl =sn ꜥpr m sḫmḫ-jb n rš,wt ṯḥḥw,t jw jni̯ pꜣy =k šmw n-ḥꜣ =f jw =k spd.ṱ m jꜣw,t
hiero
line count [Rto. 3] [Rto. 3] [Rto. 3] [Rto. 3] [Rto. 4] [Rto. 4] [Rto. 4] [Rto. 4] [Rto. 4] [Rto. 4] [Rto. 5] [Rto. 5] [Rto. 5] [Rto. 6] [Rto. 6] [Rto. 6] [Rto. 6] [Rto. 6] [Rto. 6] [Rto. 6] [Rto. 7] [Rto. 7] [Rto. 7] [Rto. 7] [Rto. 7]
translation Sänger ausgestattet sein [instrumental] Musikinstrument [Umstandskonverter] Lied [Suffix Pron. pl.3.c.] vollkommen sein an einer Sache [idiomatisch mit Verben verbunden] Erheiterung; Unterhaltung für (jmd.) Freude Jauchzen, Jubel [Umstandskonverter] verbreiten (?) [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.2.m.] Leidenschaft hinter (jmdm., etwas) [Suffix Pron. sg.3.m.] [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.2.m.] geschickt sein [Präposition] Funktion
lemma ḥs.w ꜥpr m ḫꜥ.w jw =sn ꜥpr m sḫmḫ-jb n ršw.t ṯḥḥw.t jw jni̯ pꜣy= =k šmm n-ḥꜣ =f jw =k spd m jꜣw.t
AED ID 855743 37090 64360 114680 21881 92560 10100 37090 64360 142430 78870 96220 176750 21881 26870 550021 10110 154910 600068 10050 21881 10110 500142 64360 20430
part of speech substantive verb preposition substantive particle substantive pronoun verb preposition substantive preposition substantive substantive particle verb pronoun pronoun substantive preposition pronoun particle pronoun verb preposition substantive
name
number
voice passive
genus masculine masculine feminine feminine masculine feminine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural plural plural plural singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple pseudoParticiple suffixConjugation pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Die Sänger sind vollkommen an (ihren) Instrumenten, während ihre Lieder vollkommen an Heiterkeit sind für Freude und Frohlockung, nachdem dein "Heißer" (d.h. dein Rivale?) hinter sich gebracht wurde (?, d.h. zurückgeworfen wurde?), während du hervorragend in (deinem) Amt bist.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License