oraec1678-8

token oraec1678-8-1 oraec1678-8-2 oraec1678-8-3 oraec1678-8-4 oraec1678-8-5 oraec1678-8-6 oraec1678-8-7 oraec1678-8-8 oraec1678-8-9 oraec1678-8-10 oraec1678-8-11
written form šsp((.tw)) =st m ḥ(n)q,t ḥr sntrj mj pꜣ sḥtp nṯr grḥ
hiero
line count [Vso. 2] [Vso. 2] [Vso. 3] [Vso. 3] [Vso. 3] [Vso. 3] [Vso. 3] [Vso. 3] [Vso. 4] [Vso. 4] [Vso. 4]
translation empfangen [Suffix Pron. sg.3.f.] [modal] Bier und (zur Koordination zweier Subst.) Weihrauch wie der [Artikel sg.m.] erfreuen Gott Ende
lemma šzp =st m ḥnq.t ḥr snṯr mj pꜣ sḥtp nṯr grḥ
AED ID 157160 851173 64360 110300 107520 138670 850796 851446 141120 90260 167900
part of speech verb pronoun preposition substantive preposition substantive preposition pronoun verb substantive substantive
name
number
voice passive
genus feminine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_caus_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Mit Bier und Weihrauch möge sie empfangen werden, so als ob man einen Gott erfreut. (Lied-Ende)

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License