token | oraec1684-8-1 | oraec1684-8-2 | oraec1684-8-3 | ← |
---|---|---|---|---|
written form | jm(,j)-nꜣw,t≡f | j:ḫr | zbn | ← |
hiero | ← | |||
line count | [P/A/E 29 = 233] | [P/A/E 29 = 233] | [P/A/E 29 = 233] | ← |
translation | Der in seinem Naut-Busch ist | fallen | gleiten | ← |
lemma | jm.j-nꜣw.t=f | ḫr | zbn | ← |
AED ID | 855027 | 119610 | 131760 | ← |
part of speech | substantive | verb | verb | ← |
name | ← | |||
number | ← | |||
voice | ← | |||
genus | masculine | ← | ||
pronoun | ← | |||
numerus | singular | singular | singular | ← |
epitheton | ← | |||
morphology | prefixed | ← | ||
inflection | imperative | imperative | ← | |
adjective | ← | |||
particle | ← | |||
adverb | ← | |||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |
status | st_absolutus | ← |
Translation: Du, der in seinem $nꜣw.t$-Busch ist, falle, gleite davon.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License