| token | oraec1686-3-1 | oraec1686-3-2 | oraec1686-3-3 | oraec1686-3-4 | oraec1686-3-5 | oraec1686-3-6 | oraec1686-3-7 | oraec1686-3-8 | oraec1686-3-9 | oraec1686-3-10 | oraec1686-3-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m | rḏi̯.t | jb | =k | n{ꜣ} | ꜣbw | m-rʾ-pw | jw | =k | 〈r〉 | whꜣ | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [8.2] | [8.2] | [8.2] | [8.2] | [8.2] | [8.2] | [8.2] | [8.2] | [8.2] | [8.2] | [8.2] | ← | 
| translation | nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯) | geben | Herz | [Suffix Pron. sg.2.m.] | hin zu | Vergnügungen | anderenfalls | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Bildungselement des Futur III] | scheitern | ← | 
| lemma | m | rḏi̯ | jb | =k | n | ꜣb.w | m-rʾ-pw | jw | =k | r | whi̯ | ← | 
| AED ID | 64410 | 851711 | 23290 | 10110 | 78870 | 10340 | 600585 | 21881 | 10110 | 91900 | 48330 | ← | 
| part of speech | verb | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | adverb | particle | pronoun | preposition | verb | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||
| inflection | infinitive | infinitive | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Gib dein Herz nicht dem Verlangen/Vergnügen (?) hin, oder du wirst scheitern/zu Grunde gehen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License