oraec1687-9

token oraec1687-9-1 oraec1687-9-2 oraec1687-9-3 oraec1687-9-4 oraec1687-9-5 oraec1687-9-6 oraec1687-9-7 oraec1687-9-8 oraec1687-9-9 oraec1687-9-10 oraec1687-9-11 oraec1687-9-12 oraec1687-9-13 oraec1687-9-14 oraec1687-9-15 oraec1687-9-16 oraec1687-9-17 oraec1687-9-18 oraec1687-9-19 oraec1687-9-20 oraec1687-9-21 oraec1687-9-22 oraec1687-9-23 oraec1687-9-24 oraec1687-9-25 oraec1687-9-26 oraec1687-9-27 oraec1687-9-28 oraec1687-9-29 oraec1687-9-30 oraec1687-9-31 oraec1687-9-32 oraec1687-9-33
written form jri̯.y nꜣ (j)m(,j)-r(ʾ)-šnw,tj.du ṯt〈ṯt〉 m-dj =j ḥr nꜣ jt j:ḏi̯ =k m ꜣtp.y r pꜣ qꜣ~jrʾ n tꜣ šnw,t Pr-ꜥꜣ (ꜥnḫ-wḏꜣ)-s(nb) r-ḫt zẖꜣ,w-nsw (j)m(,j)-r(ʾ)-šnw,tj.du Nfr-rnp,t nt,j r-ḥꜣ,t jdnw Mntj-r-[ḥꜣ],tj≡f [n] pꜣ mšꜥ r-ḏd
hiero
line count [Vso 9.2] [Vso 9.2] [Vso 9.2] [Vso 9.2] [Vso 9.2] [Vso 9.2] [Vso 9.3] [Vso 9.3] [Vso 9.3] [Vso 9.3] [Vso 9.3] [Vso 9.3] [Vso 9.3] [Vso 9.3] [Vso 9.3] [Vso 9.3] [Vso 9.3] [Vso 9.3] [Vso 9.3] [Vso 9.3] [Vso 9.3] [Vso 9.3] [Vso 9.3] [Vso 9.3] [Vso 9.3] [Vso 9.3] [Vso 9.3] [Vso 9.3] [Vso 9.3] [Vso 9.3] [Vso 9.3] [Vso 9.3] [Vso 9.4]
translation [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] die [Artikel pl.c.] Vorsteher der beiden Scheunen sich zanken mit [Suffix Pron. sg.1.c.] wegen die [Artikel pl.c.] Gerste; Korn (allg.) geben [Suffix Pron. sg.2.m.] als (etwas sein) Fracht [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] der [Artikel sg.m.] [ein Lastschiff] [Genitiv (invariabel)] die [Artikel sg.f.] Kornspeicher Pharao ("großes Haus") l.h.g. (Abk.) unter (jmdm.) ("unter dem Stock") Schreiber des Königs Vorsteher der beiden Scheunen PN/m der welcher (invariabel) vor (lokal) Stellvertreter der Truppe PN/m [Genitiv (invariabel)] der [Artikel sg.m.] Truppe; Heer mit den Worten
lemma jri̯ nꜣ jm.j-rʾ-šnw.tj ṯtṯt m-dj =j ḥr nꜣ jt rḏi̯ =k m ꜣṯp.w r pꜣ qwr n.j tꜣ šnw.t pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-snb r-ḫt zẖꜣ.w-nswt jm.j-rʾ-šnw.tj Nfr-rnp.t n.tj r-ḥꜣ.t jdn.w-n-pꜣ-mšꜥ Mnṯ.w-r-ḥꜣ.t=f n.j pꜣ mšꜥ r-ḏd
AED ID 851809 851623 400143 177530 600056 10030 107520 851623 32830 851711 10110 64360 324 91900 851446 159980 850787 851622 155970 60430 550118 92290 600090 400143 600277 89850 500053 400908 860848 850787 851446 76300 859134
part of speech verb pronoun epitheton_title verb preposition pronoun preposition pronoun substantive verb pronoun preposition substantive preposition pronoun substantive adjective pronoun substantive substantive verb preposition epitheton_title epitheton_title entity_name pronoun preposition substantive entity_name adjective pronoun substantive particle
name person_name person_name
number
voice
genus masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus plural plural plural singular singular singular singular singular singular
epitheton title title title
morphology geminated
inflection infinitive relativeform
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_4-lit verb_irr
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Die Vorsteher der Doppelscheune haben sich mit mir gestritten wegen des Getreides, das du als Ladung auf das $qwr$-Lastschiff der Scheune des Pharao L.H.G. gegeben hast, das (Schiff) / die (Scheune) unter der Leitung des Schreibers des Königs und Vorstehers der Doppelscheune, Neferrenpet, steht, der der Vorgesetzte des stellvertretenden Befehlshabers des Heeres, Montuerhatef, ist, mit den Worten:

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License