| token | oraec1694-5-1 | oraec1694-5-2 | oraec1694-5-3 | oraec1694-5-4 | oraec1694-5-5 | oraec1694-5-6 | oraec1694-5-7 | oraec1694-5-8 | oraec1694-5-9 | oraec1694-5-10 | oraec1694-5-11 | oraec1694-5-12 | oraec1694-5-13 | oraec1694-5-14 | oraec1694-5-15 | oraec1694-5-16 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | jri̯.n | =(j) | mr〈r〉.t | ꜥꜣ.pl | ḥzz.t | nḏs.w.pl | n-mr(w),t | wꜣḥ{ꜣ} | =(j) | ꜥnḫ | =(j) | tp | tꜣ | 〈m〉 | ẖr,t-nṯr | ← | 
| hiero | 𓇋𓅱 | 𓁹𓈖 | 𓌸𓂋𓏏 | 𓂝𓉻𓏥 | 𓎛𓎿𓊃𓊃𓏏 | 𓈖𓆓𓅱𓏥𓅪 | 𓈖𓌸𓂋𓏏 | 𓎝𓎛𓄿 | 𓋹𓈖𓐍 | 𓁶𓏤 | 𓇾𓈇 | 𓊻𓈉𓏤 | ← | ||||
| line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | ← | 
| translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | machen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | lieben | der Große | loben | Kleiner, Geringer | wegen (Grund, Zweck) | dauern | [Suffix Pron. sg.1.c.] | leben | [Suffix Pron. sg.1.c.] | auf | Erde | in | Nekropole | ← | 
| lemma | jw | jri̯ | =j | mri̯ | ꜥꜣ | ḥzi̯ | nḏs | n | wꜣḥ | =j | ꜥnḫ | =j | tp | tꜣ | m | ẖr.t-nṯr | ← | 
| AED ID | 21881 | 851809 | 10030 | 72470 | 34760 | 109620 | 91770 | 78870 | 43010 | 10030 | 38530 | 10030 | 850801 | 854573 | 64360 | 500066 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | verb | substantive | verb | substantive | preposition | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | active | active | active | ← | |||||||||||||
| genus | feminine | feminine | masculine | ← | |||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | singular | plural | singular | plural | singular | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||
| morphology | n-morpheme | prefixed | prefixed | ← | |||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | relativeform | relativeform | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: I did what the great ones love and what the small ones praise, in order that I might endure and live on earth and 〈in〉 the necropolis.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License