token | oraec1697-5-1 | oraec1697-5-2 | oraec1697-5-3 | oraec1697-5-4 | oraec1697-5-5 | oraec1697-5-6 | oraec1697-5-7 | oraec1697-5-8 | oraec1697-5-9 | oraec1697-5-10 | oraec1697-5-11 | oraec1697-5-12 | oraec1697-5-13 | oraec1697-5-14 | oraec1697-5-15 | oraec1697-5-16 | oraec1697-5-17 | oraec1697-5-18 | oraec1697-5-19 | oraec1697-5-20 | oraec1697-5-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pr-ḫrw | n | =f | m | wp-rnp,t | ḏḥwt(j,)t | tp(,j)-rnp,t | wꜣg | ḥꜣb-zkr | rꜥw-nb | (tp,j)-ꜣbd | (tp,j)-smd,t | tp(,j)pl-rnp,tpl | m | sꜣḏ | nb | pr(,t)-mnw | n | smr-wꜥ(w,)t(j) | ẖrj-ḥ(ꜣ)b(,t) | Mrw | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||
line count | [S4] | [S4] | [S4] | [S4] | [S4] | [S4] | [S4] | [S4] | [S4] | [S5] | [S5] | [S5] | [S5] | [S5] | [S5] | [S5] | [S5] | [S5] | [S5] | [S5] | [S5] | ← |
translation | Totenopfer | hin zu, von her [Richtung] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | in, am [temporal] | [Fest] | [Fest] | [Fest] | [Fest] | [Fest] | jeden Tag | [Fest] | [Fest d. Halbmonatsanfangs] | alljährlich | in, am [temporal] | [Fest] | jede/r | [Fest] | zu, für, an [Richtung] | [Titel] | Vorlesepriester | PN/m | ← |
lemma | pr.t-ḫrw | n | =f | m | Wp-rnp.t | Ḏḥw.tyt | Tp-rnp.t | Wꜣg | Ḥꜣb-Zkr | rꜥw-nb | Tp.j-ꜣbd.w | Tp.j-smd.t | tp.j-rnp.t | m | Sꜣḏ | nb | Pr.t-Mnw | n | smr-wꜥ.tj | ẖr.j-ḥꜣb.t | Mrw | ← |
AED ID | 850238 | 78870 | 10050 | 64360 | 45600 | 185300 | 171190 | 43510 | 450441 | 93320 | 450444 | 450445 | 171200 | 64360 | 127710 | 81660 | 400933 | 78870 | 400142 | 124340 | 550157 | ← |
part of speech | substantive | preposition | pronoun | preposition | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | adverb | entity_name | entity_name | adverb | preposition | entity_name | adjective | entity_name | preposition | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← |
name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | person_name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||
epitheton | title | title | ← | |||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstagfest, Thothfest, Jahresanfangsfest, Wag-Fest, Sokar-Fest, täglich am Monatsanfangsfest und Halbmonatsfest, jährlich am Sadsch-Fest und Min-Erscheinungsfest, (und zwar) für den 'Einzigen Freund' und Vorlesepriester Meru.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License