token | oraec1700-13-1 | oraec1700-13-2 | oraec1700-13-3 | oraec1700-13-4 | oraec1700-13-5 | oraec1700-13-6 | oraec1700-13-7 | oraec1700-13-8 | oraec1700-13-9 | oraec1700-13-10 | oraec1700-13-11 | oraec1700-13-12 | oraec1700-13-13 | oraec1700-13-14 | oraec1700-13-15 | oraec1700-13-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [jri̯] | =[ṯ] | [n] | =[f] | [(j)ḫ,t] | [nb(.t)] | ḏd.t | =f | n | =ṯ | m | bw | nb | j:šm | =f | [jm] | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||
line count | [P/D ant/E 79] | [P/D ant/E 79] | [P/D ant/E 79] | [P/D ant/E 79] | [P/D ant/E 79] | [P/D ant/E 79] | [P/D ant/E 79] | [P/D ant/E 79] | [P/D ant/E 79] | [P/D ant/E 79] | [P/D ant/E 79] | [P/D ant/E 79] | [P/D ant/E 79] | [P/D ant/E 79] | [P/D ant/E 79] | [P/D ant/E 80 = 827] | ← |
translation | machen | [Suffix Pron. sg.2.f.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Sache | alle | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.f.] | an | Ort | jeder | gehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | da | ← |
lemma | jri̯ | =ṯ | n | =f | jḫ.t | nb | ḏd | =f | n | =ṯ | m | bw | nb | šmi̯ | =f | jm | ← |
AED ID | 851809 | 10120 | 78870 | 10050 | 30750 | 81660 | 185810 | 10050 | 78870 | 10120 | 64360 | 55110 | 81660 | 154340 | 10050 | 24640 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | adjective | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | adjective | verb | pronoun | adverb | ← |
name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | geminated | ← | |||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | relativeform | relativeform | ← | |||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [Du sollst für ihn alles tun], was er dir sagt, wohin auch immer er geht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License