| token | oraec1700-40-1 | oraec1700-40-2 | oraec1700-40-3 | oraec1700-40-4 | oraec1700-40-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [j]mi̯ | =ṯ | sḏm | n | jꜣb,t(j).w | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [P/D ant/E 88 = 834] | [P/D ant/E 88 = 834] | [P/D ant/E 88 = 834] | [P/D ant/E 88 = 834] | [P/D ant/E 88 = 834] | ← | 
| translation | nicht sein; nicht sollen; [Negativverb] | [Suffix Pron. sg.2.f.] | hören | [idiomatisch mit Verben verbunden] | die Ostbewohner | ← | 
| lemma | jmi̯ | =ṯ | sḏm | n | jꜣb.tjw | ← | 
| AED ID | 25170 | 10120 | 150560 | 78870 | 20670 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | |||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Du sollst nicht auf die Östlichen hören.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License