| token | oraec1700-9-1 | oraec1700-9-2 | oraec1700-9-3 | oraec1700-9-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | [sḏ]m | =ṯ | n | Ḥr,w | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [P/D ant/E 78] | [P/D ant/E 78] | [P/D ant/E 78] | [P/D ant/E 78] | ← | 
| translation | hören | [Suffix Pron. sg.2.f.] | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Horus | ← | 
| lemma | sḏm | =ṯ | n | Ḥr.w | ← | 
| AED ID | 150560 | 10120 | 78870 | 107500 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | |||
| number | ← | ||||
| voice | active | ← | |||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Du sollst auf Horus hören.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License