| token | oraec1707-16-1 | oraec1707-16-2 | oraec1707-16-3 | oraec1707-16-4 | oraec1707-16-5 | oraec1707-16-6 | oraec1707-16-7 | oraec1707-16-8 | oraec1707-16-9 | oraec1707-16-10 | oraec1707-16-11 | oraec1707-16-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jnk | sḫntj | =ṯn | s,t | =f | m | ⸮nwi̯(.t)? | ḥꜣ,tj.pl | r | =f | m | sḫ,t-ḥtp | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | 
| translation | ich, [pron. abs. 1. sg.] | vorn sein lassen | ihr [pron. suff. 2. pl.] | Sitz, Stelle | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | [mit Inf./gramm.] | sorgen für | Herz | betreffs, bezüglich, gemäß | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | Opfergefilde (im Jenseits) | ← | 
| lemma | jnk | sḫnti̯ | =ṯn | s.t | =f | m | nwi̯ | ḥꜣ.tj | r | =f | m | sḫ.t-ḥtp | ← | 
| AED ID | 27940 | 142720 | 10130 | 854540 | 10050 | 64360 | 81230 | 100400 | 91900 | 10050 | 64360 | 141600 | ← | 
| part of speech | pronoun | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | verb | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | substantive_fem | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_caus_4-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||
| status | ← | 
Translation: Ich bin es, dessen Stelle ihr vorn sein laßt als sich-Kümmern um die Herzen ihm gemäß (?) im Opfergefilde.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License