| token | oraec1707-18-1 | oraec1707-18-2 | oraec1707-18-3 | oraec1707-18-4 | oraec1707-18-5 | oraec1707-18-6 | oraec1707-18-7 | oraec1707-18-8 | oraec1707-18-9 | oraec1707-18-10 | oraec1707-18-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nḥm | kꜣ,pl | m | (j)ḫ,t | =k | m | ḫfꜥ | =k | ḥr | pḥ,tj | =k | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← | 
| translation | fortnehmen | Nahrung | partitiv] | Speisen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | mittels, durch [instr.] | Faust | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | und [z.Koordination zweier Subst.], mit | körperliche Kraft | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ← | 
| lemma | nḥm | kꜣ | m | jḫ.t | =k | m | ḫfꜥ | =k | ḥr | pḥ.tj | =k | ← | 
| AED ID | 86430 | 162890 | 64360 | 30750 | 10110 | 64360 | 116640 | 10110 | 107520 | 61400 | 10110 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||||
| status | ← | 
Translation: Nimm Nahrung von deinen Dingen mit deiner Faust und deiner Kraft!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License