oraec1707-22

token oraec1707-22-1 oraec1707-22-2 oraec1707-22-3 oraec1707-22-4 oraec1707-22-5 oraec1707-22-6 oraec1707-22-7 oraec1707-22-8 oraec1707-22-9 oraec1707-22-10 oraec1707-22-11 oraec1707-22-12 oraec1707-22-13 oraec1707-22-14 oraec1707-22-15 oraec1707-22-16 oraec1707-22-17 oraec1707-22-18 oraec1707-22-19 oraec1707-22-20 oraec1707-22-21 oraec1707-22-22 oraec1707-22-23
written form nn rḏi̯ n =f jn Wsjr-ḫnt,j-jmn,tt Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw ḥꜣ,tj pn mds dḫ{.t} =f ky-ḏd jri̯ m jb =f m ḏꜣḏꜣ,t jm,j ẖr-nṯr
hiero
line count [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6]
translation [Negationswort] geben zu, für, an [Richtung]; [Dat.] er [pron. suff. 3. masc. sg.] durch, seitens jmds. GBez [Totentitel] gerechtfertigt, Seliger Herz dieser, [pron. dem. masc. sg.] gewalttätig sein, niedermetzeln niederwerfen; sich niederwerfen er [pron. suff. 3. masc. sg.] Variante machen, tun, fertigen mittels, durch [instr.] Herz; Verstand; Charakter; Wunsch er [pron. suff. 3. masc. sg.] in, zu, an, aus [lokal] Behörde, Kollegium, (Toten-)Gericht befindlich in Nekropole, Totenreich
lemma nn rḏi̯ n =f jn Wsjr-ḫnt.j-jmn.t Wsjr mꜣꜥ-ḫrw ḥꜣ.tj pn mds dḫ =f ky-ḏd jri̯ m jb =f m ḏꜣḏꜣ.t jm.j ẖr.t-nṯr
AED ID 851961 851711 78870 10050 26660 500765 49461 66750 100400 59920 78280 180530 10050 500002 851809 64360 23290 10050 64360 182390 25130 500066
part of speech particle verb preposition pronoun preposition entity_name epitheton_title substantive substantive pronoun verb verb pronoun substantive verb preposition substantive pronoun preposition substantive adjective substantive
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem
epitheton title
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit verb_2-lit verb_3-inf
status

Translation: Ihm ist nicht(s) gegeben worden von Osiris-Vorsteher-des-Westens und Osiris NN, gerechtfertigt, dieses/diesem gewalttätigen Brustorgan, das er im Gerichtshof im Totenreich niedergeworfen(?) hat - Variante: ersonnen ist ("mit seinem Herzen/Verstand gemacht worden ist").

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License