oraec1711-12

token oraec1711-12-1 oraec1711-12-2 oraec1711-12-3 oraec1711-12-4 oraec1711-12-5 oraec1711-12-6 oraec1711-12-7 oraec1711-12-8 oraec1711-12-9 oraec1711-12-10 oraec1711-12-11
written form Rꜥw j:dr sw m {b}〈s,t〉 =f di̯ N(j),t m s,t =s
hiero
line count [Nt/F/Nw A 40 = 40] [Nt/F/Nw A 40 = 40] [Nt/F/Nw A 40 = 40] [Nt/F/Nw A 40 = 40] [Nt/F/Nw A 40 = 40] [Nt/F/Nw A 40 = 40] [Nt/F/Nw A 40 = 40] [Nt/F/Nw A 40 = 40] [Nt/F/Nw A 40 = 40] [Nt/F/Nw A 40 = 40] [Nt/F/Nw A 40 = 40]
translation Re entfernen ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] [lokal] Platz [Suffix Pron. sg.3.m.] setzen Neith [lokal] Platz [Suffix Pron.sg.3.f.]
lemma Rꜥw dr sw m s.t =f wdi̯ Nj.t m s.t =s
AED ID 400015 180130 129490 64360 854540 10050 854503 702960 64360 854540 10090
part of speech entity_name verb pronoun preposition substantive pronoun verb entity_name preposition substantive pronoun
name gods_name person_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology prefixed
inflection imperative imperative
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_irr
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Re, vertreibe ihn von seinem Platz und setz Neith auf ihren Platz.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License