oraec1714-9

token oraec1714-9-1 oraec1714-9-2 oraec1714-9-3 oraec1714-9-4 oraec1714-9-5 oraec1714-9-6 oraec1714-9-7 oraec1714-9-8
written form ꜣḫ =k hꜣ Wnjs m-ꜥb sn.pl =k nṯr.pl
hiero
line count [299] [299] [299] [299] [299] [299] [299] [299]
translation wirkungsmächtig sein; verklärt sein; herrlich sein [Suffix Pron. sg.2.m.] [Interjektion] Unas zusammen mit Bruder [Suffix Pron. sg.2.m.] Gott
lemma ꜣḫ =k hꜣ Wnjs m-ꜥb sn =k nṯr
AED ID 200 10110 97240 800001 64580 136230 10110 90260
part of speech verb pronoun interjection entity_name preposition substantive pronoun substantive
name kings_name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: Du bist verklärt, o Unas, unter deinen Brüdern, den Göttern.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License