token | oraec1719-5-1 | oraec1719-5-2 | oraec1719-5-3 | oraec1719-5-4 | oraec1719-5-5 | oraec1719-5-6 | oraec1719-5-7 | oraec1719-5-8 | oraec1719-5-9 | oraec1719-5-10 | oraec1719-5-11 | oraec1719-5-12 | oraec1719-5-13 | oraec1719-5-14 | oraec1719-5-15 | oraec1719-5-16 | oraec1719-5-17 | oraec1719-5-18 | oraec1719-5-19 | oraec1719-5-20 | oraec1719-5-21 | oraec1719-5-22 | oraec1719-5-23 | oraec1719-5-24 | oraec1719-5-25 | oraec1719-5-26 | oraec1719-5-27 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nṯr.pl | jpw | ḏꜣꜣ.w | tp | ḏnḥ | Ḏḥw,tj | r | pf | gs | n(,j) | mr-n(,j)-ḫꜣ | jr | gs | jꜣb,tj | n(,j) | p,t | jr | mdwi̯ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | ḫft | Stš | ḥr | jr,t+ | tw | n.t | +Ḥr,w | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||
line count | [N/C ant/E 23 = 1284] | [N/C ant/E 23 = 1284] | [N/C ant/E 23 = 1284] | [N/C ant/E 23 = 1284] | [N/C ant/E 23 = 1284] | [N/C ant/E 23 = 1284] | [N/C ant/E 23 = 1284] | [N/C ant/E 23 = 1284] | [N/C ant/E 23 = 1284] | [N/C ant/E 24 = 1285] | [N/C ant/E 24 = 1285] | [N/C ant/E 24 = 1285] | [N/C ant/E 24 = 1285] | [N/C ant/E 24 = 1285] | [N/C ant/E 24 = 1285] | [N/C ant/E 24 = 1285] | [N/C ant/E 24 = 1285] | [N/C ant/E 24 = 1285] | [N/C ant/E 24 = 1285] | [N/C ant/E 24 = 1285] | [N/C ant/E 24 = 1285] | [N/C ant/E 24 = 1285] | [N/C ant/E 24 = 1285] | [N/C ant/E 24 = 1285] | [N/C ant/E 24 = 1285] | [N/C ant/E 24 = 1285] | [N/C ant/E 24 = 1285] | ← |
translation | Gott | diese [Dem. Pron. pl.m.) | überqueren | auf | Flügel | Thot | zu (lok.) | jener [Dem.Pron. sg.m] | Seite | von [Genitiv] | [ein Gewässer am Himmel] | zu (lok.) | Seite | östlich | von [Genitiv] | Himmel | um zu (final); [Zweck] | sprechen; reden | Pepi | [Thronname Pepis II.] | zu (jmdm.) | Seth | wegen | Auge des Horus | diese [Dem.Pron. sg.f.] | von [Genitiv] | Horus | ← |
lemma | nṯr | jpw | ḏꜣi̯ | tp | ḏnḥ | Ḏḥw.tj | r | pf | gs | n.j | mr-n-ḫꜣ | r | gs | jꜣb.tj | n.j | p.t | r | mdwi̯ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | ḫft | Stẖ | ḥr | jr.t-Ḥr.w | tw | n.j | Ḥr.w | ← |
AED ID | 90260 | 854318 | 181780 | 850801 | 184370 | 185290 | 91900 | 59880 | 854572 | 850787 | 855200 | 91900 | 854572 | 20570 | 850787 | 58710 | 91900 | 78140 | 400313 | 400330 | 116761 | 148520 | 107520 | 28410 | 851518 | 850787 | 107500 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | entity_name | preposition | pronoun | substantive | adjective | substantive | preposition | substantive | adjective | adjective | substantive | preposition | verb | entity_name | entity_name | preposition | entity_name | preposition | substantive | pronoun | adjective | entity_name | ← |
name | gods_name | kings_name | kings_name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | ||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||
numerus | plural | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||
morphology | prefixed | ← | ||||||||||||||||||||||||||
inflection | participle | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_substantive | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_4-inf | ← | |||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ihr Götter, die (ihr) auf dem Flügel des Thot zu jener Seite des 'Messer-Kanals' übersetzt, zu der östlichen Seite des Himmels, damit Pepi Neferkare mit Seth wegen dieses Horusauges streite!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License