| token | oraec173-7-1 | oraec173-7-2 | oraec173-7-3 | oraec173-7-4 | oraec173-7-5 | oraec173-7-6 | oraec173-7-7 | oraec173-7-8 | oraec173-7-9 | oraec173-7-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | 〈〈ḥꜥi̯.wj〉〉 | pꜥ,t | m | sḫr | =k | jṯi̯.n | bꜣ,pl | =k | ḥꜣ,w.pl | =[sn] | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [II, 5] | [II, 5] | [II, 5] | [II, 5] | [II, 5] | [II, 5] | [II, 5] | [II, 5] | [II, 5] | [II, 5] | ← | 
| translation | jubeln | (soziale) Oberschicht | [Präposition] | Plan | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ergreifen | Ruhm; Ba-Macht | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Zuwachs; Vermehrung; Übermaß | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← | 
| lemma | ḥꜥi̯ | pꜥ.t | m | sḫr | =k | jṯi̯ | bꜣ.w | =k | ḥꜣ.w | =sn | ← | 
| AED ID | 102060 | 59610 | 64360 | 142800 | 10110 | 33560 | 53300 | 10110 | 101060 | 10100 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | verb | substantive | pronoun | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||
| genus | feminine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | ← | 
Translation: (Wie erfreut sind) die Edlen über deinen Rat, weil deine Macht (für) [sie] Überfluss gewonnen hat (wörtl.: weil deine Macht [ihren] Überfluss ergriffen hat) (?)!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License