token | oraec1736-18-1 | oraec1736-18-2 | oraec1736-18-3 | oraec1736-18-4 | oraec1736-18-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥnḫ | Nswt-bj,tj | nṯr-nfr | nb-tꜣ,wj | Sḫm-Rꜥ-Swsr-tꜣ,wj | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [C.2] | [C.2] | [C.2] | [C.2] | [C.2] | ← |
translation | leben | König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) | der vollkommene Gott (König) | Herr der Beiden Länder (Könige) | ← | |
lemma | ꜥnḫ | nswt-bj.tj | nṯr-nfr | nb-Tꜣ.wj | ← | |
AED ID | 38530 | 88060 | 90390 | 400038 | ← | |
part of speech | verb | substantive | epitheton_title | epitheton_title | ← | |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | ← | |||||
pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | epith_king | epith_king | ← | |||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Es lebe der König von Ober- und Unterägypten, der vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder, 𓍹Sechemre-Sewesertaui𓍺.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License