oraec175-59

token oraec175-59-1 oraec175-59-2 oraec175-59-3 oraec175-59-4 oraec175-59-5 oraec175-59-6 oraec175-59-7 oraec175-59-8 oraec175-59-9 oraec175-59-10 oraec175-59-11 oraec175-59-12 oraec175-59-13 oraec175-59-14 oraec175-59-15 oraec175-59-16
written form jri̯ =k tr.pl r sḫpr jri̯.y =k nb pr,t r sqbḥ =sn hh dp =st tw
hiero 𓁹𓂋 𓎡 𓏏𓂋𓆴𓇳𓏥 𓂋 𓋴𓆣𓂋 𓁹𓇋𓇋 𓎡 𓎟 𓉐𓂋𓏏𓇳 𓂋 𓋴𓈎𓃀𓏁 𓊃𓈖𓏥 𓉔𓉔𓊮 [⯑] 𓋴𓏏𓀁 𓏏𓅱
line count [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11]
translation machen [Suffix Pron. sg.2.m.] Jahreszeit [Zweck] entstehen lassen machen [Suffix Pron. sg.2.m.] alle Peret-Jahreszeit (Winter) [Zweck] erquicken [Suffix Pron. pl.3.c.] Hitze spüren [Suffix Pron. sg.3.f.] dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
lemma jri̯ =k tr r sḫpr jri̯ =k nb pr.t r sqbḥ =sn hh dp =st tw
AED ID 851809 10110 172700 91900 142050 851809 10110 81660 60300 91900 146110 10100 99260 178970 851173 851182
part of speech verb pronoun substantive preposition verb verb pronoun adjective substantive preposition verb pronoun substantive verb pronoun pronoun
name
number
voice active active
genus masculine masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation infinitive relativeform infinitive suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_caus_3-lit verb_3-inf verb_caus_3-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Du hast die Jahreszeiten erschaffen, um alles, was du erschaffen hat, wachsen zu lassen - den Winter, um sie zu erquicken und die Hitze, damit sie dich spüren.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License