oraec175-75

token oraec175-75-1 oraec175-75-2 oraec175-75-3 oraec175-75-4 oraec175-75-5 oraec175-75-6 oraec175-75-7 oraec175-75-8 oraec175-75-9 oraec175-75-10 oraec175-75-11 oraec175-75-12 oraec175-75-13 oraec175-75-14 oraec175-75-15 oraec175-75-16 oraec175-75-17 oraec175-75-18 oraec175-75-19 oraec175-75-20 oraec175-75-21 oraec175-75-22 oraec175-75-23 oraec175-75-24 oraec175-75-25 oraec175-75-26 oraec175-75-27 oraec175-75-28
written form wṯz =k sn n zꜣ =k pri̯ m ḥꜥ,pl =k ⸢nzw-bjt⸣ ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ,t nb-tꜣ.du Nfr-[ḫpr,pl]-Rꜥw-[wꜥ-n]-Rꜥw zꜣ-Rꜥw ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ,t nb-ḫꜥ,pl Ꜣḫ-n-Jtn ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ(,w)≡f ḥm,t-nzw-wr,t mri̯.t =f nb,t-tꜣ.du Nfr-nfr,pl-Jtn-Nfr,t-jy,tj ꜥnḫ.tj rnpi̯.tj ḏ,t nḥḥ
hiero 𓅱𓍿𓊃� 𓎡 𓊃𓈖𓏥 𓈖 𓅭𓏤 𓎡 𓉐𓂋𓂻 𓐛 𓎛𓂝𓄹𓄹𓄹 𓎡 [⯑] 𓋹𓐛𓐙𓏏 𓎟𓇾𓇾 [⯑] 𓅭𓇳 𓋹𓐛𓐙𓏏 𓎟𓈍𓏥 𓇋𓏏𓈖𓇳𓅜𓐍𓈖 𓉻𓂝𓏛𓐛𓊢𓂝𓇳𓏤𓆑 𓇓𓈞𓏏𓅨𓂋𓏏 𓈘𓏏 𓆑 𓎟𓏏𓇾𓇾 𓏏𓈖𓇳𓇋𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓏭𓇍𓍘� 𓋹𓍘 𓆴𓊪𓍘𓇋 𓆓𓏏𓇾 𓎛𓇳𓎛
line count [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13]
translation hochheben [Suffix Pron. sg.2.m.] sie [Enkl. Pron. pl.3.c] für (jmd.) Sohn [Suffix Pron. sg.2.m.] herauskommen [lokal] Leib [Suffix Pron. sg.2.m.] König von Ober- und Unterägypten der von der Maat lebt Herr der Beiden Länder (Könige) [Thronname Amenophis' IV.] Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) der von der Maat lebt Herr der Kronen (König) Echnaton der groß in seiner Zeit ist große königliche Gemahlin lieben [Suffix Pron. sg.3.m.] Herrin der Beiden Länder Nefer-neferu-Aton-Nofretete leben jung sein ewig, ewiglich ewiglich
lemma wṯz =k sn n zꜣ =k pri̯ m ḥꜥ.w =k nswt-bj.tj ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ.t nb-Tꜣ.wj Nfr-ḫpr.w-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw zꜣ-Rꜥw ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ.t nb-ḫꜥ.w Ꜣḫ-n-Jtn ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ.w=f ḥm.t-nswt-wr.t mri̯ =f nb.t-Tꜣ.wj Nfr-nfr.w-Jtn-Nfr.t-jy.tj ꜥnḫ rnpi̯ ḏ.t nḥḥ
AED ID 51330 10110 136190 78870 125510 10110 60920 64360 854529 10110 88060 859294 400038 856314 126020 859294 600260 856863 852060 854246 72470 10050 859300 859293 38530 95000 181401 86580
part of speech verb pronoun pronoun preposition substantive pronoun verb preposition substantive pronoun substantive epitheton_title epitheton_title entity_name epitheton_title epitheton_title epitheton_title entity_name epitheton_title epitheton_title verb pronoun epitheton_title entity_name verb verb adverb adverb
name kings_name kings_name person_name
number
voice active active
genus masculine feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular
epitheton epith_king epith_king epith_king epith_king epith_king epith_king title title
morphology
inflection suffixConjugation participle relativeform pseudoParticiple pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_3-inf verb_3-lit verb_4-inf
status st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus

Translation: Du erhebst sie (die Menschen) für deinen Sohn, der aus deinem Leib hervorgegangen ist, (nämlich) den König von Ober- und Unterägypten, der von der Maat lebt, Herr der Beiden Länder, Nefer-[cheperu]-Re-[wa-en]-Re, den Sohn des Re, der von der Maat lebt, Herr der Kronen, Echnaton, der groß in seiner Zeit ist, und (für) die große königliche Gemahlin, die er liebt, Herrin der Beiden Länder, Nofretete, sie lebe und sei jung für immer und ewig.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License