oraec1756-1

token oraec1756-1-1 oraec1756-1-2 oraec1756-1-3 oraec1756-1-4 oraec1756-1-5 oraec1756-1-6 oraec1756-1-7 oraec1756-1-8 oraec1756-1-9 oraec1756-1-10 oraec1756-1-11 oraec1756-1-12 oraec1756-1-13 oraec1756-1-14
written form n(,j) wn{j} rd〈.wj〉{pr} pri̯(.t) m tꜣ ꜥq r-sꜣ pri̯(.t) jn Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw
hiero
line count [20,2] [20,2] [20,2] [20,2] [20,2] [20,2] [20,2] [20,2] [20,2] [20,3] [20,3] [20,3] [20,3]
translation Spruch von [Genitiv] (sich) öffnen Fuß herauskommen; herausgehen aus Erde eintreten nach (temporal) herauskommen; herausgehen durch Osiris (Totentitel des Verstorbenen) Gerechtfertigter (der selige Tote)
lemma n.j wn rd pri̯ m tꜣ ꜥq r-sꜣ pri̯ jn Wsjr mꜣꜥ-ḫrw
AED ID 92560 850787 46060 96600 60920 64360 854573 41180 851453 60920 26660 49461 66750
part of speech substantive adjective verb substantive verb preposition substantive verb preposition verb preposition epitheton_title substantive
name
number
voice
genus
pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton title
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf verb_2-lit verb_3-inf
status

Translation: Spruch, um die Fü〈ße〉 zu öffnen, um aus der Erde herauszugehen und nach dem Herausgehen (wieder) einzutreten durch den Osiris NN, gerechtfertigt:

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License