| token | oraec1758-11-1 | oraec1758-11-2 | oraec1758-11-3 | oraec1758-11-4 | oraec1758-11-5 | oraec1758-11-6 | oraec1758-11-7 | oraec1758-11-8 | oraec1758-11-9 | oraec1758-11-10 | oraec1758-11-11 | oraec1758-11-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jr | gr,t | nꜣ-n | [⸮nh,w?] | ḏd.w | r | =s | jw | [...] | bꜣk.w | n,tj | ꜥꜣ | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [VS;22] | [VS;22] | [VS;22] | [VS;23] | [VS;23] | [VS;23] | [VS;23] | [VS;23] | [VS;24] | [VS;24] | [VS;24] | ← | |
| translation | was anbetrifft | aber [enkl. Partikel] | [Pron. dem. pl.] | Verlust | sprechen | über | [Suffix Pron.sg.3.f.] | [aux.] | Diener | [Relativum] | hier | ← | |
| lemma | jr | gr.t | nꜣ-n | nh.w | ḏd | r | =s | jw | bꜣk | n.tj | ꜥꜣ | ← | |
| AED ID | 851427 | 167790 | 852471 | 85420 | 185810 | 91900 | 10090 | 21881 | 53830 | 89850 | 34790 | ← | |
| part of speech | preposition | particle | pronoun | substantive | verb | preposition | pronoun | particle | substantive | pronoun | adverb | ← | |
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | passive | ← | |||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | plural | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | participle | ← | |||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | particle_enclitic | ← | |||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Was aber anbetrifft diese [Verluste?], über die gesprochen wurde, es ... die Diener, welche hier sind.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License